Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Закурчавились пряди и локоны
На лице и груди воздыхающей.
У вашей возлюбленной курчавая грудь? Комментарий автора: Словарь:
"курчавый - вьющийся кудрями,
прядь - пучок прилегших друг к другу волос,
локон - завитая прядь волос."
Закурчавился волос (пряди/пучки/ и локоны), они были на спяшей - на её лице, плечах, груди.
(Видите ли у моей возлюбленной не короткая (языческая) стришка "карэ", а длинные волосы. Им я посвятил свой стих "Мой водопад" - почитайте его, господин острослов.
Я горжусь своей возлюбленной, как Соломон в "Песни песней".
Рекомендую так же прочесть и "Прихоти".
Моя любовь меня вдохновляет на эти стихи (возможно и на другие, которые я напишу).
С уважением к вам, во всём видяшем "иное"...
P.S.: А вообще-то, спасибо брат за критику (стих не должен бегать со словарём) - я уберу "разночтение" на новый вариант.
Stave
2009-05-12 20:34:29
Спасибо, я действительно не над возлюбленной смеялся, а над звучанием стиха.
ангел ангел
2009-06-03 12:59:19
1. а почему у неё "кожа ГУСИНАЯ" -))) ?
2. "Одиночеством ДОЛГИМ (?!?)загубленным" - крууууто -)
Саш, не обижайтесь, но ваши аллегории пока далеки от совершенства Комментарий автора: 1. "ГУСИНАЯ кожа" - о коже, покрывшейся мелкими пупырышками от холода или от волнения. (Спящие люди часто волнуются от снов и даже потеют во сне).
2. "ДОЛГИЙ" - Продолжительный, длительный. (Одиночество может быть и не долгим).
Вы правы, мои аллегории несовершены! Я учусь поэтическому ремеслу (не обижаюсь).
Слепость душ - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
*Фотоиллюстрация "Слепой музыкант" взята из Интернета по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1840-1860/Mikeshin/2.JPG
** Что касаемо самого стиха, то в первоначальном экспромте это было так:
* * *
слепость душ-
страшней всего.
не сравнится с ней-
глазная...
ведь наощупь-
можно жить.
с пустотой в душе?!
ВСЕ ЗНАЮТ:
глаз незрячесть
не сравнить
с чернотою-
бездуховной...
можно
с чистотой дружить-
даже в бельмах,
безусловно!
но, с коростою души-
закрывается сознанье;
в чувствах-
как не вороши,
не прозреешь-
осязаньем.
18.08.2008
НО, в публикации я заменила это самое:
"все знают" на "едва ли", потому как подумалось,
что это будет все же более уместным - точнее, что ли?!
Вот так и живут эти два варианта - родственной стихомыслью...
Людмила Солма, 2009